I want to improve, get bettter, prove to people who I am, what I am about and what I can do...                                                       

双语:伊索寓言之老人与死神
伊索寓言之老人与死神 (The old man and Death )
    An old man was gathering sticks in a forest. 

    At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"

  As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."

  "Please, sir," replied the old man, "would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder?"

  老人与死神

  ●有个老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑着走了很远的路。

  ●一路上他累极了,实在挑不动了,便扔下柴担,叫喊起来:"这种日子我受不了了,死神啊,带我走吧。"

  ●这时,死神来了,对他说:"老头,你想做什么,我听见你叫我?"

  ●"先生,"老人说,"您能帮忙将那担子放在我的肩上吗?"

  寓意: 即使生活不幸,人们仍需爱惜生命。

frankleo   2008-09-20 09:55:07 评论:0   阅读:37   引用:0

发表评论>>

署名发表(评论可管理,不必输入下面的姓名)

姓名:

主题:

内容: 最少15个,最长1000个字符

验证码: (如不清楚,请刷新)

God help those who helps themselves.